top of page
Aprile Antonio.JPG

Antonio Aprile

Antonio has graduated in Modern Philology at the University of Bari "Aldo Moro", he taught Italian language within a SPRAR project and currently works as a tutor for after-school in a study center in Bari, carries out both creative and non-fiction writing activities, and organizes public meetings aimed at humanistic dissemination. Antonio is a certified translator for English and translates articles for the bilingual magazine L'Idea Magazine N.Y. and for the online magazine OperaMyLove magazine." The specter of Flamenco", which he translated, is also his first published narrative work.

He has translated for Idea Press, Racconti per un Anno, The White Face of Silence and On the Mother Road

Laureato in Filologia moderna presso l’Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”, ha insegnato lingua italiana all’interno di un progetto SPRAR e attualmente lavora come tutor per il doposcuola in un centro studi di Bari, svolge attività di scrittura sia creativa che saggistica, e organizza incontri pubblici finalizzati alla divulgazione umanistica.  Antonio possiede inoltre la certificazione di traduttore per la lingua inglese e traduce articoli per la rivista bilingue L’Idea Magazine N.Y. e per la rivista online OperaMyLove magazine.
“Lo spettro del flamenco”, da lui stesso tradotto, è la sua prima opera narrativa pubblicata. Aprile ha tradotto per Idea Press: 
Racconti per un Anno, The White Face of Silence e On the Mother Road 

IP0065_COVER_Alt 2_small.jpg
IP0061 THE WHITE FACE OF SILENCE_low.jpg
on the Mother Road Cover.jpg
IP0045 Cover_WEBSITE.jpg
bottom of page